
"Kaze no Sonata" presenta un iter narrativo tortuoso,
dalla gestione meno equilibrata rispetto a "Faustine" ("Luna"), ma,
nonostante questo, è sostanzialmente un'opera meglio riuscita della precedente. I motivi:
trama inconsueta e imprevedibile; sentimenti "negativi" che la fanno da padrone
(i tempi dei sorrisi di Luna/Faustine, in grado di risolvere qualsiasi situazione, sono
finiti); personaggi complessi e sfaccettati (su tutti Prissy, grandiosa nella sua
evoluzione lungo il corso della vicenda). La grafica -bellissima- fa un passo in avanti
rispetto a "Faustine", ma rimane ancora lontana dalla leziosità tipica di
"Niji no Densetsu" (La Leggenda dell'arcobaleno), ed è ancora tutta al servizio
della narrazione. È un'opera decisamente più matura ed impopolare rispetto a
"Faustine", ma forse proprio per questo maggiormente meritevole di una
riedizione nella nostra lingua. E tra l'altro si compone di soli due volumi...
ADATTAMENTO ITALIANO
Anche in questo caso, le tavole di "Kaze no sonata" ("Sonata del
vento", titolo sostituito in Italia con "La Storia di Alice") sono state
ribaltate e colorate (non male, a dire il vero), ma per il resto non si segnalano
censure di rilievo. I nomi dei personaggi sono per lo più rimasti inalterati, tranne i
seguenti: Rory (Roland); Gilbert (David); Susy (Rosy); Erick (Kiki).
LINKS
MANGASAND
Una generosa sezione su Chieko Hara curata in parte dalla sottoscritta
comprende anche una gallery e una sinossi, più dettagliata di quella
presente in questa pagina, della "Storia di Alice".
ILARIA.NET
In un sito che è un punto di riferimento per gli amanti degli shoujo manga
anni '70 e '80 non poteva mancare una pagina sulla "Storia di Alice".
GNOMA™
Sito pieno di recensioni e
curiosità, e in più una sezione dedicata alle scansioni del giornalino di
Candy, in cui "Kaze no sonata" è stato pubblicato negli anni '80! |