PERSONAGGI a cura di Shion

Yu Morisawa: è nata il 10 ottobre 1973, frequenta la quarta elementare alla scuola St. Remy. É una bambina di 10 anni vivace ed allegra, a volte un po’ maschiaccio e non troppo portata per lo studio. La sua vita cambia improvvisamente quando incontra Pinopino che le dona dei poteri magici che le permettono di trasformarsi in Creamy Mami (la "Dolcissima Mami"). É innamorata di Toshio, un suo amico di infanzia che però non la degna di uno sguardo in quanto innamoratissimo del suo idolo: Creamy. Tuttavia Yu sa di poter sempre contare sull’aiuto di Toshio!

Creamy Mami: è il doppio “magico” di Yu. Ha 16 anni e debutta come cantante per la Partenon Production ma non è che tenga particolarmente al suo ruolo di star. Il suo cibo preferito sono le crepe e grazie alla magia è bravissima in tutto. Mami sarebbe il nome originale giapponese della cantante mentre Creamy (dolce, cremosa) non è altro che un aggettivo che Yu ha deciso di anteporre al nome Mami; nella versione italiana dell’anime Creamy è diventato il nome della cantante, abbiamo così avuto “ la dolcissima Creamy”.

Posi e Nega: sono due alieni dall'aspetto di micini che vengono affidati da Pinopino a Yu. Essi durante la serie consiglieranno la piccola sul da farsi: Nega è un gatto che ha una visione delle cose piuttosto negativa, mentre Posi cerca di vedere il lato buono in ogni personaggio o evento che capiti a Yu (da qui i loro nomi: POSItivo e NEGAtivo). Col tempo i due gatti si sentiranno legati alla ragazzina umana da grande affetto e amicizia.
Toshio Otomo: è il migliore amico di Yu. Ha 14 anni ed il suo hobby è il modellismo. É il primo ad incontrare Mami e da quel momento in poi diventa un suo fan sfegatato, tanto che la segue in ogni suo spostamento e non si perde un concerto. A volte sembra infastidito dalla presenza di Yu e non fa altro che paragonarla a Mami, cosa che fa arrabbiare e non poco la piccola.
Natsume e Tetsuo Morisawa: sono rispettivamente la madre ed il padre di Yu. Gestiscono un negozio di crepe, il “Creamy Crepe” e sono sempre indaffaratissimi. Natsume vorrebbe che Yu si comportasse in maniera più femminile e che studiasse di più, ma Tetsuo la rimprovera dicendole che Yu è solo una bambina e che i bambini si devono divertire. In Italia sono stati ribattezzati Candida e Filippo.
Midori Kisaragi: compagno di classe di Toshio, è innamorato di Yu, ma si accorge ben presto che la piccola ha il cuore gia impegnato. Negli OAV Midori conoscerà poi Ai Hayakawa e se ne innamorerà.
Shingo Tachibana: è il produttore generale della Partenon Production, casa discografica del padre. Ingaggia Mami quasi a forza decidendo di farla diventare la “stella della Partenon”, cosa che gli procura non poche noie con Megumi che finisce sempre con il prenderlo a schiaffoni. Ha circa 20 anni. Nella versione italiana dell’anime è stato ribattezzato Jingle Pentagramma.
Megumi Ayase: cantante di punta della Partenon (almeno fino all’arrivo di Mami), è innamorata di Shingo, ma lui sembra non ricambiare i suoi sentimenti. Vede in Mami una pericolosa rivale e per metterla fuori gioco arriva a giocarle veramente dei brutti tiri. Nella versione italiana dell’anime è stata rinominata Duenote Aiase.
Ayoto Kidokoro: è il manager di Megumi prima e Mami poi: le continue preoccupazioni causategli dalle due cantanti gli hanno procurato dei forti bruciori di stomaco, pertanto in tasca ha sempre una medicina pronta. Abbastanza pasticcione viene spesso rimproverato da Shingo. Nell’OAV “Creamy Mami Long Goodbye” si prende una sbandata per Megumi ma sa di non avere speranze.
Ai Hayakawa: compare solo negli OAV di Creamy, è figlia di un diplomatico ed arriva dall’America insieme a Shingo. Ai ha intravisto l’arca durante l’ultimo concerto di Mami: che sia lei la nuova Creamy del “progetto C” della Partenon? In Italia è stata ribattezzata Marta.
Nota relativa alle immagini: I disegni dei personaggi riferiscono a illustrazioni di Akemi Takada, pertanto non sono tratti dal manga o dall'anime.
Nota al testo: lo "Shoujo Manga Outline" segue solitamente la translitterazione Kunrei, in base alla quale il nome della protagonista, ad esempio, si trascrive come "Yuu Morisawa", ma dal momento che il fumetto edito in Italia segue il sistema Hepburn ("Yu Morisawa"), utilizzo in questo caso anch'io tale trascrizione per non generare confusione nei lettori.
This page is online since
03/04/2005.
This is a no profit web site. All the images in
this site are used to review and to promote shoujo manga in Italy. All the images are ©
of their respective artists and publishers, or other owners. Each review is copyright ©
of respective author. The comments reflect the personal opinions of the reviewers. DON'T
REPRODUCE any of the texts, images and graphics that appear on this site without my permission.